«Привет, меня зовут Курица» – именно так расслышат 450 миллионов жителей Земли это распространенное в России женское имя

«Привет, меня зовут Курица» – именно так расслышат 450 миллионов жителей Земли это распространенное в России женское имя

Не всегда имена и фамилии для людей, говорящих на различных языках, благозвучны. Не будем далеко ходить и обратимся к китайскому имени «Хуэй», которое при беглом произношении звучит для русского человека как одно из самых сильных ругательных слов.

Но и среди имен, распространенных в России, встречаются те, которые могут резать слух иностранцев и иногда даже рассмешить их.

«Курица» — именно так звучит имя «Галина» для 450 миллионов жителей Земли, говорящих на испанском языке. На испанском «курица» — это «gallina».

Вы неоднократно слышали песенку из рекламы популярного куриного бульона «Галина Бланка». Для русского уха «Галина Бланка» звучит как имя и фамилия человека. Но только вот название Gallina Blanca на испанском означает «Белая Курица». Такое наименование носит крупная испанская компания, производящая полуфабрикаты.

Русским Настям тоже следует аккуратно представляться в англоговорящих странах. Имя «Настя» созвучно английскому слову «nasty», у которого помимо значения «ужасный» есть и дополнительное — «вульгарный», «неприличный» и «непристойный». В фильмах для взрослых героини часто называют себя «nasty girl» или «плохой девочкой», так что напороться на сальные шуточки Настям где-нибудь в Штатах или в Англии проще простого.

Аннам следует избегать использования уменьшительной формы своего имени «Анюта» в Китае. Оно слишко похоже на сочетание слов «ню да» или большая корова.

Разумеется, что приличные иностранцы никогда не будут смеяться в лицо над именем, которое на их языке звучит странно или неприлично. Однако лучше заранее знать о таких фонетических особенностях своего имени.

Излейте душу

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

%d такие блоггеры, как: