Областная терминологическая комиссия утвердила написание 20 улиц Биробиджана на идиш

Областная терминологическая комиссия утвердила написание 20 улиц Биробиджана на идиш

Областная терминологическая комиссия утвердила написание на идиш названий 20 улиц Биробиджана. Несколько из них будут продублированы в качестве названий автобусных остановок в областном центре.

«Основная задача областной терминологической комиссии – согласование корректности публичного употребления иностранных языков, в том числе и на уличных указателях. Безусловно, необходимость навести порядок в этой сфере назрела давно. Безграмотное и порой неуместное использование иностранных языков на вывесках магазинов, билбордах, аншлагах домов вызывает справедливое недовольство жителей и иронию гостей области, что безусловно сказывается на имидже нашего региона», – комментирует член областной терминологической комиссии, заведующий лабораторией изучения истории еврейской культуры и еврейского переселенческого движения ИКАРП ДВО РАН Валерий Гуревич.

Использование идиша в быту – это наглядное проявление связи поколений, считает Валерий Соломонович. Моральный долг перед теми, кто создавал нашу малую родину. И в этом свете предложение именовать некоторые остановочные павильоны на идиш выглядит более чем органично. Тем более, что на стоимости остановок это никак не скажется: название у комплекса всё равно должно быть – хоть на русском языке, хоть на каком другом.

«Вместе с тем губернатор области Ростислав Гольдштейн нацеливает муниципальные образования и нашу комиссию на совместную работу при решении ещё более важной задачи: пропаганда широкого публичного употребления языка идиш для сохранения историко-культурного наследия нашего региона и его самобытности. Еврейскую автономную область создали люди, приехавшие из разных уголков мира, идиш был языком их общения, на нём рождались литературные произведения писателей и поэтов из числа первостроителей. Имена многих из них стали впоследствии известны далеко за пределами области. А творчество писателя Эммануила Казакевича знают и за рубежом. По его произведениям в СССР и современной России было поставлено четыре художественных кинофильма», — подчеркнул Валерий Гуревич.

Излейте душу

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

%d такие блоггеры, как: