ЕАО снова рубит медийное окно в Поднебесную. Не расшибить бы лоб «медиа-топором»

На ушедшей неделе Биробиджан посетила китайская делегация из Хэгана во главе с  мэром этого шахтёрского города Ван Цюши. Приёмом занимался биробиджанский муниципалитет.

Китайскую сторону, как мы поняли из сообщений журналистов, интересовали планы на будущее, потому как предыдущий план сотрудничества выполнили: обменялись делегациями, провели выставки и концерты, пожили друг у друга в гостях.

Вместо демонстрации горизонтов планируемого сотрудничества, принимающая сторона не стала долго мудрствовать и коллегам из Поднебесной в их нынешний визит показала колбасное производство «Бридер» и свозила в школу к детям, где им презентовали концерт и предложили сплясать.

В учебном заведении китайского градоначальника  заинтересовало, что наши дети учат язык идиш. То  ли его практичному уму было в диковину, что в ЕАО тратят время и деньги на изучение мертвых языков, то ли Ван Цюши провел параллели со своей родиной, где активно поддерживают нацменьшинства, их культуры и языки.

Ну и конечно прошли переговоры, в ходе которых подписали новый план по сотрудничеству на следующий год. Повестка осталась прежней: народная дипломатия, дружба, туризм и бизнес надежды. Собственно всё как обычно — имитация активных международных сношений и никаких реальных денег.

Тут бы мирно и достойно разойтись, но имитацию решили поднять на новый уровень.

Руководитель отделения союза журналистов России в Еврейской автономии вместе с биробиджанским градоначальником выдвинули инициативу и пригласили китайских журналистов на очередной медиафорум в мае 2019 года.

Высадке «китайского медиа десанта» будет предшествовать подписание соглашения о сотрудничестве китайских СМИ и СМИ Биробиджана. Об этом в самом конце своего репортажа  отметили  журналисты РИА «Биробиджан». Так ли это на самом деле, и в чём это сотрудничество будет заключаться, пока не известно.

Китайцам идея понравилась и они пообещали, что своих репортёров пришлют и вообще они всецело поддерживают обмены журналистов.

Мы в курилке не совсем поняли, насколько журналистское сообщество, часть которого входит в областное отделение союза журналистов, и от лица которых, по всей видимости, выступала руководитель организации на встрече с хэганцами, участвовало в обсуждении и осмыслении инициативы журналистского сотрудничества с китайцами.

На  сайте СЖ ЕАО никакой информации о проведении подготовительной работы в организации нет, только отчет о выступлении их главы перед китайской делегацией.

А ведь если бы это обсуждение в местном СЖ было, коллеги по цеху напомнили бы своему уважаемому руководителю, что так называемые «медиа-мосты» между ЕАО и Китаем уже неоднократно перекидывали ранее. Однако, получив громкую огласку, они с треском рушились. Этим занималось и областное телевидение и студия-зомби «Бествидео», и даже областная газета.

Ну и в прошлом году под козырьком международного медиафорума «Приамурье», к которому председатель СЖ ЕАО имела прямое отношение, также проходила  встреча двух смишников из города Цзямусы и от силы 10 человек местных, треть которых к СМИ имела отношение опосредованное.

Как обогатило медийную жизнь области это историческое международное медиа-заседание остается загадкой до сих пор.

Большинство коллег-журналистов с трудом пытаются вспомнить название прорывного медиапроекта, презентованного тогда китайцами. Называют не то «облачную кухню», не то «центральный медиа ресторан» и улыбаются (на самом деле «Центральная кухня СМИ»).

Почему же региональные журналисты, за исключением лидера их общественного объединения, пассивно поглядывают на  сотрудничество с ближайшим заморским соседом? Это профессиональная дряхлость, леность и недальновидность? Может быть в совместной идее лидера СЖ ЕАО и главы муниципалитета есть здравое зерно?

Отнюдь, все участники прежних смишных обменов с китайцами бодро принимались за работу. Но в определенной точке понимали, что процесс движется не на паритетных условиях.

Обмен с китайскими партнерами предполагает импорт их контента с размещением в наших СМИ и экспорт нашего с размещением в китайских.

Здесь-то и возникали трудности.

Из Китая приходил материал, который красочно расписывал успехи КНР в экономике, культуре и социальной сфере. Нашим же ребятам приходилось сильно напрягаться, чтоб экспортировать аналогичный по своей позитивности материал. Наши социальная сфера, культура и быт, мягко сказать, находятся в легкой депрессии. Картинка не красочная и не сочная.

В определенный момент местный позитив закончился, остались только чернуха, разборки маргинальных элементов с поножовщиной, убийства, пропавшие дети, кровавые дтп, пространные заявления московского сенатора о том, что снег — белый, а вакса-чёрная, чиновничьи посадки и разборки на страницах электронной прессы, ну и остальной медиа мусор.

У китайцев же позитива полно. Масштабы несопоставимы. Даже захолустный и депрессивный, по китайским меркам, Хэган найдет тысячу положительных поводов и еще тысячу срежиссирует, чтоб показать российской аудитории «китайское чудо».

Есть ли у местных смишников и властей в рукаве такой мощный запас козырей, чтобы адекватно ответить?

Ярчайшим примером медийного обмена между нашими странами, который мы наблюдали несколько дней назад, может являться «перепалка» российских и китайских СМИ по поводу моста через Амур.

Наши медиа гордо сообщили, что перекинули балки между российской и китайской опорами строящегося моста. Через два дня китайцы уже во второй раз через центральный рупор партийной пропаганды — агентство  «Синьхуа» — на весь мир заявили, что свою часть моста они полностью построили и намекнули,  мол братья-россияне не балуйте, мы знаем, что и куда вы там перекинули. И это в условиях, когда отношения между странами находятся на самом пике позитива.

Готовы ли региональные медиа отражать  подобные наскоки азиатских партнёров , если в порыве следующей медиа-горячки взболтнут что-то лишнее?  Сомнительно.

Для тех жителей автономии, кто действительно интересуется Китаем, есть смысл обратиться к прекрасному ресурсу «Магазета». Он существует уже не один год и пишется профессиональными российскими китаистами, живущими в КНР.  Зачем идти против известного правила «бритвы Оккама» и преувеличивать число однотипных проектов сверх необходимости?

«Ну а как же рекламные возможности, которые сулит российско-китайский медийный обмен, они очень хороши», — можете вы нам возразить. И это очередное заблуждение.

Любая компания, ориентированная на деньги и выходящая на новый рынок за рубежом будет пользоваться услугами рекламщиков именно той страны, куда они зашли. Рекламщики-аборигены эффективнее, знают рынок и подводные камни, их КПД выше. Какие-то дополнительные посредники между заказчиком,  производителем рекламы и ее распространителем не нужны.

Зачем же тогда этот медийный обман обмен, если в конечном итоге он превращается в доказывание  «у кого трава зеленее», когда и так понятно, где цвет насыщенней? Неплохо было бы соизмерять амбиции и реальные возможности.

Обмен безусловно нужен, но для начала, давайте найдём хорошие поводы, о которых не стыдно рассказать братьям-китайцам.

Мы можем ошибаться, и скорее всего у руководства областного союза журналистов есть четкий план и стратегия медийного прорыва в Поднебесную, отличные от предыдущих неудачных попыток.

Надеемся, что после  громких заявлений на  встрече с хэганскими чиновниками  лидер журналистского движения ЕАО поделится своими идеями с коллегами, выслушает критику. Ведь идею выдвинула она, а рубить очередное медиа-окно в Китай похоже придётся всем, и журналистам и властям.

Как бы нам в благих порывах не расшибить лоб «медиа-топором»…     В очередной раз.